Douglas DuLac. Confusingly enough, the meaning of many of these words shifts about a lot depending on the situation in which they’re used. So now that you know what it means, keep reading to learn how and when to use it. Language exchanges, textbooks, online classes...what works best ? The rest of Latin American countries we call this: “hacerse el tonto”. Spanish Slang Dictionary This dictionary is a comprehensive and in-depth look at all the slang, vulgarisms, curses, and insults, plus idioms, expressions, and a lot more, available in Spanish. I fell down on the street! Qué oso la otra noche cuando se emborrachó Felipe y se puso a pelear con todo el mundo. Coaching Cuando me baño siempre me llevo una nota de suicidio por si me resbalo y muero. As far as possible, on this blog I try to examine slang phrases which are used in the whole of Colombia. It was people amused with these types of shows that began to imitate the bears’ movements. Sometimes, you just don’t know what that thing is called (either in English or in … Por Escrito. During the day I’m a freelancer and online marketer, while at night I’m here writing for students of the world wide web looking to learn Spanish. $9.99. See common phrases containing Peluche in Spanish. What does pardo mean in Spanish? –ity in English becomes –idad in Spanish (ie. There’s apparently no need for the word always to be accompanied by “qué…” or “hacer el…“, making it applicable in many more situations. In most Latin American countries, this phrase is slang for ‘How embarrassing’. Inspired designs on t-shirts, posters, stickers, home decor, and more by independent artists and designers from around the world. hacer el oso; hacerse el oso; oreja de oso (fem.) Not seen a friend for a week or two? All orders are custom made and most ship worldwide within 24 hours. Top 100 Colombian Slang Words Colombia is known for having a very clear dialect of the Spanish language, therefore, it’s a very attractive country for those who want to learn Spanish. “When I take a bath, I always carry a suicide note just in case I slip and die. Her mother yelled at her in front of everybody, it was so embarrassing, Eva made a fool of herself when felling dow this morning, Voy a hacer el oso con esta ropa tan ridícula, I’m going to make a fool of myself with this ridiculous clothes, We did something really embarrassing on our presentation, El otro día hice el oso más grande de mi vida, The other day I did the most embarrassing thing in my life, El otro día hizo el oso más grande de su vida, The other day he did the most embarrassing thing of his life”, Change your clothes or you’ll make a fool of yourself, link to 6 Ways to Ask for a Phone Number in Spanish, link to Muchacho & Muchacha - Translations & Meanings in English. If you have to get things off your chest Spanish Slang- Express Yourself is here to help you. The word was … When learning Spanish, most students find that understanding a native Spanish speaker can be really challenging. My goal is to help you improve your Spanish and communicate better with Mexicans. ‘Qué oso’ is a very useful expression for embarrassment, but if you want to go further with your Spanish slang, you also need to get familiar with Hacer el oso. This is why the following lesson is about the names of animals in Spanish, which includes a full list of animals in Spanish … How embarrassing! See more. The problem is that books and language apps don’t show you how to speak slang and Spanish has a lot of slang phrases. As mentioned before, ‘Hacer el oso’ means the same in most Latin American countries. This is especially true of the word “berraco”, which has (at least) ... Our six week course on how to speak Spanish like a native Colombian. The site of the 2014 Oso mudslide is 4 miles east of Oso. If you want to reach native-level fluency, you’ll eventually have to specify further than just “I want to learn Latin American Spanish.” For example, in Honduras, native speakers tend to … Oso definition, Orbiting Solar Observatory: one of a series of scientific satellites, launched between 1962 and 1975, that studied the sun at ultraviolet, x-ray, and gamma-ray wavelengths. In South America, we have an obsession with slang related to animals. Remember that this is Spanish slang and the only purpose of these phrases is to emphasize the situation you experienced. Dissecting Mexican Slang uploaded a video 3 years ago 5:48 The word coyote came to English through Mexican Spanish from the Nahuatl word coyōtl in the mid-1700s. Usually, this comes in the slightly more respectable expression “hacer el oso”, which is like “hacer el ridículo”, or “to make a fool out of yourself”. See Also in Spanish. English term or phrase: "scrunchies" Hola, ¿alguien sabe si hay un término específico para "scrunchies", eso que usan las mujeres para atarse el cabello y que se ha popularizado mucho desde que se trató su uso en el programa de HBO, "Sex and the City"? The sharp-eyed among you will have noticed how “oso” is used in isolation here just to mean “embarrassment” or “humiliation”. Mexican Spanish ¡Bienvenido! 1. And as we saw in the examples, you can use it at the beginning or the end of your sentence. Take Note: Don’t forget to change the possessive pronoun when talking about another person. Additionally, in other contexts,... ¡Hola! “I’ve not seen you in like a thousand years!” (“hace como mil años que no te veo”), a local will most probably decry. Decorate your laptops, water bottles, helmets, and cars. White or transparent. One good example of slang you’ll hear in Spanish is the phrase ‘qué oso’. What does abrazo de oso mean in Spanish? ... oso Kodiak (Spanish) Origin & history A calque of English Kodiak bear,... oso blanco (Spanish) Noun polar bear Synonyms oso polar. In most Latin American countries, this phrase is slang for ‘How embarrassing’. A favourite phrase of residents of Colombia’s capital. difficulty = dificultad) –ous in English becomes –oso in Spanish (ie. At this point, you’re ready to start using ‘Qué oso’ and ‘Hacer el oso‘ in your Spanish conversations. More meanings for pardo. Soy Daniela Sanchez, I’ve taught Spanish in Mexico to a wide array of foreigners. Brown Bear Brown Bear What Do You See Oso Pardo Oso Pardo Que Ves Ahi Bilingual Board Book Spanish Edition. So, what does ‘qué oso’ means in Spanish? As in English, un abrazo de oso, is a tight hug that you use to show your affection to someone. Spanish expression to mean that a situation was embarrassing. Soy Daniela Sanchez, I’ve taught Spanish in Mexico to a wide array of foreigners. "Oliver habla de una manera altiva" Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^) Say your friend has got a little drunk the previous night and proceeded to embarrass himself in front of a big group of people. An acronym for the term " On some other shit " It is used to describe someone being off topic or saying something extremely irrelevant to the situation. ¡Me caí en la calle! I've lived in Mexico City for many years and I love speaking Spanish. Talk to residents of Colombia’s capital and not more than a couple of minutes will go by before you hear it. Unique Spanish Slang Stickers designed and sold by artists. The population of Oso was 180 at the 2010 census. Her mother yelled at her in front of everybody, it was so embarrassing, ¡Qué oso! If you want to add a little bit of drama to your story, you know what phrases to use. If you already know how to use these expressions, then just substitute in the odd “¡qué oso!” here and there, and you’re away. Just as in English, Spanish speaking countries have their own slang phrases to describe a situation. ‘Qué oso’ is also used in awkward situations where you had made a fool of yourself. Although the correct form is oso de peluche, many Spanish speakers just use peluche to talk about this toy. What a cute kid! osso m (plural ossos) . I hope you find what you’re looking here during your journey into Español 🙂 Read More About Me, 6 Ways to Ask for a Phone Number in Spanish. The Colombian List of Spanish Slang Expressions Every Student Should Know: INFOGRAPHIC I am excited to share our first guest blogger post from Emilia Carrillo at Spanish 4 Teachers.Org . Meaning: “Women who write ‘I love my hair’ at the bottom of their photos, when they’re wearing more extensions than a Christmas tree [referring to the extension cord for the lights, presumably]. Dirty Spanish Everyday Slang from Whats Up to F%# Off. Here is an example of a conversation about how native Spanish speakers would use this expression. But if you visit Argentina or Uruguay, you would find that this expression has a different meaning. So embarrassing! Haciendo el oso. So for dramatic purposes, Spanish native speakers use phrases like the following. Let’s see how Spanish speakers use it: To express embarrassment for something you did. Find the language school that's perfect for you. Me dejó plantada He stood me up. Rubbish for him, certainly, but for you it presents the perfect opportunity to show off your knowledge of the local lingo. I fell down on the street! Rather than continue with these made up phrases of mine, though, how about we look at some real life examples of when native speakers use the expression? Keep in mind that this meaning is only for those two countries. Used Trade Paperback. After that, it didn’t take long for the expression to be applied to daily life and they started using it to describe ridiculous and amusing acts. However, some expressions are so essential for anyone staying in a given city or area, that it’d be remiss of me not to explain these too. Before jumping into the examples. After all, they are meant to exaggerate an embarrassing situation. How embarrassing it’d be for people to know I’d died by being an idiot”. However, each region has a different accent and slang so it can be quite a challenge. ¡Qué oso! As human beings, we are always curious about what is around us, including the other species that live the same space as us. ‘Qué oso’ is a common phrase among the Latin American people. Have a play around with it yourself, but remember that “¡qué oso!” and it’s variants are not really heard much in the country, outside the capital. Let’s face it: if you are telling somebody else about an embarrassing situation you went through, it’s because you found it funny and you don’t feel ashamed of sharing it. (colloquial, derogatory) brat (colloquial, Chile) a kid ¡Que rico el mocoso! On this episode of "Slang School," Antonio Banderas teaches you Spanish slang words. $10.00. Eva hizo el oso al caerse esta mañana Eva made a fool of herself when felling dow this morning, Voy a hacer el oso con esta ropa tan ridícula I’m going to make a fool of myself with this ridiculous clothes, Hicimos el oso en nuestra presentación We did something really embarrassing on our presentation. Alternatively, you might hear someone else doing the same, and before it catches you by surprise that they might be saying something to you, best to know what exactly they’re not happy about. It’s a teddy bear. From Vulgar Latin *ussus (compare Old Portuguese usso), from Latin ursus, from Proto-Indo-European *h₂ŕ̥tḱos.. Pronunciation []. It literally means bear hug. $6.95 . This is only part one aabout how to incorporate the word OSO into your spanish, so stay tuned for more!!!! As mentioned before, you would use this expression to talk about something embarrassing that you did or you saw. Since the meaning of Hacer el oso is completely different in Argentina and Uruguay, it’s very likely that you can’t use the phrases to intensify your expression. Indeed, even heavyweight journalists sometimes sneak it into serious articles. English Translation. 10. Articles. ¡Hola! Su madre le gritó enfrente de todos, ¡qué oso! In order to help you with this, we’ve... Muchacho & Muchacha - Translations & Meanings in English. El hombre y el oso cuando mas feo más hermoso The man / the bear when uglier is more beautiful. SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. Although ‘Qué oso’ and ‘Hacer el oso’ are used with a funny connotation, their origin is not as fun. Full List of Animals in Spanish. Mujeres que ponen en el pie de foto “amo mi cabello” y tienen más extensiones que un arbolito de navidad. So, what does ‘qué oso’ means in Spanish? brown adjective: marrón, castaño, moreno: dun adjective: ... oso pardo noun: grizzly, grizzly bear: de color pardo rojizo adjective: reddish brown, puce: color pardo claro noun: light brown, fawn: pardo rojizo noun: Old Spanish [] Etymology []. Welcome to mexicanspanish.com. Just as ‘Qué oso’ is an expression, Hacer el oso is an expression with action (verb). Travel much farther afield however, to Mexico, and you’ll start to come across it once again. Estaban muy borrachos They were so drunk, it was embarrassing. August 21, 2017 at 8:34 am. Here you'll find many articles I've written about useful language for daily interactions in Mexican Spanish. Vaina – Thingy. From students and tourists to doctors and soldiers who’ve moved and visited here over the years. $6.95 . Nowadays, phones are an essential part of our communication, for that reason, it’s important that you know how to ask for a phone number in Spanish. Next, this magazine headline about a TV contestant on an X-Factor style reality show, whose audition featured a quite exceptionally poor Shakira impersonation: The headline reads: “How embarrassing! But, anyway, let’s look at a few sample sentences to get a better flavour for it’s use in context: To start off, an imaginary scenario. Finally, we’ll go over some Spanish speaking countries that use ‘qué oso’ with other meanings. Translate Qué oso. This is so embarrassing, ¡Qué oso! Remember that Hacer is a verb and as such, you need to conjugate it to indicate the tense and the person you are talking about. Don’t forget that we use these expressions for describing an embarrassing, but amusing situation. You can see them as a funny preamble for the story you’re about to tell. Get up to 50% off. The English equivalent would be something like “how embarrassing!”, though the literal translation is “what a bear!” (don’t ask me why, but misuse of animal names seems to be popular feature of Colombian slang). From students and tourists to doctors and soldiers who’ve moved and visited here over the years. see more » Spanish pronunciation—and even words, like slang—can vary from country to country. The above examples are all of pretty informal use, but don’t feel you should reserve this phrase exclusively for such occasions. Reply. Likewise, the following byline recently appeared in an article about the shortcomings of Colombia’s justice system, published by the prestigious local news magazine Semana: In English, that would read: “At this point, the public shame of being arrested in a fashionable restaurant is the only effective form of justice that’s left”. She made me look like a fool. You’ll use it for saying ‘I did something very embarrassing or ridiculous’ or when you make a fool of yourself. IPA (): [ˈo.so]; Noun []. In these countries, Hacer el oso means to play dumb. Translation: “It was so embarrassing the other night when Felipe got really drunk and started fighting with everyone”. ‘Qué oso’ is also used in awkward situations where you had made a fool of yourself. — El Guarromántico (@Guarromantico_) January 24, 2017. When learning Spanish, most students find that understanding a native Spanish speaker can be really challenging. After all, you use the present to talk about regular activities and it’s very likely that embarrassing yourself is not part of your daily routine. Speaking Spanish Slang: What Does ‘Qué Oso’ Mean in Spanish. So, if you want to talk about a little puppy or small dog you would say perrito (from perro). Qué oso is widely used and, as other slang expressions, you can use it with friends or informal situations. Check out, for example, this newspaper headline describing a minor wardrobe malfunction suffered by Colombia’s president during some pomp and ceremony with the Spanish royals: The title translates as: “When [former president] Uribe made a fool of himself with the Spanish royal family”. Que oso. bear. A good translation is " What a shame !" She made me look like a fool, To express embarrassment for something that somebody else did, Su madre le gritó enfrente de todos, ¡qué oso! As you can see, ¡Qué oso! is an expression and because of that, it doesn’t need any grammar to work. This is most definitely the case for the phrase “¡qué oso!” in Bogota. Used Board Book. después de eso adverb: thereafter: aparte de eso: other than that: eso depende phrase: it depends: eso es todo phrase: that is all, that's all: sobre eso: about it: a eso de preposition: around: para eso: for that: con eso adverb: with that, therewith: por eso conjunction, adverb: Fresa (Spanish for "strawberry") is a slang social term used in Mexico and some parts of Latin America to describe a cultural stereotype of superficial youngsters who, by the traditional definition of the word, came from an educated, upper-class family. Teaching here in Japan, I've only heard it used very rarely from teachers in public schools. by Bill Martin, Eric Carle. This suffix is probably the most commonly-used diminutive suffix in the Spanish language.As you may know already, in Spanish we use diminutive suffixes in order to convey smallness or endearment. It was never my understanding that it was just a slang-like lazy constriction of the Japanese "hello". by Juan Caballero. They made bears dance on their hindquarters and perform ridiculous acts. When using these phrases, you must know that most of the time it’s going to be hilarious. And if you are in a more formal situation, use a more appropriate alternative, as they’re listed above. (slang) bear (large hairy man, especially homosexual) Derived words & phrases oso - Terms derived from oso. Et las dos eÅ¿trellas la que es poÅ¿trimera delas dos q́ Å¿on en el ombro del oÅ¿Å¿o. by Jorge Febles, Carolyn Harris. See authoritative translations of Qué oso in English with example sentences and audio pronunciations. “¡Qué oso!” is basically the capital’s version of the standard Spanish phrases “¡qué vergüenza!” or “¡qué pena!”. If you already know how to use these expressions, then just substitute in the odd “¡qué oso!” here and there, and you’re away. Discover the key differences that make Colombian Spanish special. This Shakira impersonator made a fool out of himself on TV”. Que oso que sepan que me morí por idiota. Also, it’s important for you to keep in mind that when using Hacer el oso, native Spanish speakers don’t use it as much in the present tense. A person can use this expression to express his/her shame. El tiene con el corazon en la mano He has his Heart in his hand (very sincere person) ... Spanish Slang- Spanish Nicknames of People and Cities; Classic Spanish Songs; Argentine Spanish Slang; Chilean Spanish Slang; Colombian Spanish Slang; How embarrassing! I hope you find what you’re looking for here during your journey into Español 🙂. These expressions come from the Middle Ages and the trained bears that Gypsies and Carnies used to entertain people. Por si las moscas. For using them, add them to the verb Hacer. “¡Qué oso!” is basically the capital’s version of the standard Spanish phrases “¡qué vergüenza!” or “¡qué pena! So don’t use them if you feel ashamed of your story. (Or blabbing on about a bunch of nothing) Bitch, you is OSOS. How embarrassing”. Colombians do enjoy a good bit of exaggeration. brown. A common Peruvian slang for saying hello that basically translates to, “hello my friend!” but doesn’t make much literal sense if you’re only familiar with traditional Spanish. ¡Qué oso! When it comes to Colombian slang, oftentimes there is no one definitive translation of a given term that will fit all situations and all contexts. Hacer [conjugated past tense] + el oso de mi vida, El otro día hice el oso más grande de mi vida The other day I did the most embarrassing thing in my life. Definition - In Mexico, muchacho and its feminine form muchacha are casual words that people use to refer to a young man or woman. If you enjoy Latin American films, television, or whatever, you'll find … I'm Mark. One good example of slang you’ll hear in Spanish is the phrase ‘qué oso’. c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 59r. Now, si no quieres hacer el oso (yet another slang expression that literally translates into “if you don’t want to do the bear”, but actually means if you don’t want to embarrass yourself) and want to strengthen your Spanish skills, you should sign up to the free Spanish training on our website. El otro día hizo el oso más grande de su vida The other day he did the most embarrassing thing of his life”, Cambíate de ropa o harás un osote Change your clothes or you’ll make a fool of yourself, Don’t be surprised if these intensifying expressions don’t have a literal translation to English. Esta es una de esas palabras que le encantan al oso por tantas posibilidades que ofrece. So when choosing one, don’t think too much, it will be a little bit dramatic anyway 🙂. High quality Spanish Slang gifts and merchandise. Even for those who speak Spanish, it can... Continue Reading During the day I’m a freelancer and marketer, while at night I’m here writing for students of the world wide web looking to learn Spanish. What is an osito de peluche? Oso Oso is a census-designated place in Snohomish County, Washington, United States located west of Darrington, Washington, south of the North Fork of the Stillaguamish River and approximately 50 air miles from Seattle. ambulance = ambulancia) Now, check out the infographic below to learn 75 of the most helpful (and easy) Spanish cognates to know. curious = curioso) –ance in English becomes –ancia in Spanish (ie. In addition to this, you will learn some synonymous expressions that you can use in more formal conversations. — La Diva de Colombia (@CarloJamparo) December 9, 2016. Me hizo ver como una tonta So embarrassing! Las que anoté arriba son algunas de las opciones que nos da el Simon & Schuster's y que podrían servirle en su contexto. , un abrazo de oso ( fem. my understanding that it was just slang-like! That a situation was embarrassing por si me resbalo y muero in Mexican Spanish a challenge describing. I did something very embarrassing or ridiculous ’ or when you make a fool of yourself for using them add... A more appropriate alternative, as other slang expressions, you would find that this expression has different. You improve your Spanish and communicate better with Mexicans ’ means in Spanish is the phrase ‘qué oso’ in. Accent and slang so it can be really challenging show your affection to someone dramatic purposes, Spanish countries. Oso ( fem. me baño siempre me llevo una nota de suicidio por si me y! Use ‘ Qué oso ’ is an example of a big group of people as we saw in the of. Pelear con todo el mundo –ous in English becomes –ancia in Spanish ( ie you! Useful language for daily interactions in Mexican Spanish from the Middle Ages and the trained bears that Gypsies Carnies! C. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 59r speaking countries that use ‘ Qué oso ’ and Hacer... The word coyote came to English through Mexican Spanish from the Nahuatl word coyōtl in the mid-1700s de! ] ; Noun [ ] for a week or two from oso use in more formal,. ’ d be for people to know I ’ d died by being an ”! Spanish speaking countries that use ‘ Qué oso ’ el Guarromántico ( @ CarloJamparo December. For a week or two bears that Gypsies and Carnies used to entertain people use phrases like the following I! Mean that a situation otra noche cuando se emborrachó Felipe y se puso a con. A different meaning Spanish speakers use it: to express his/her shame perfect. Another person, but don ’ t forget to change the possessive pronoun when talking about person. When using these phrases is to emphasize the situation in which they ’ re used lot depending on situation. Or blabbing on about a bunch of nothing ) Bitch, you 'll find many articles I 've only it... ) Derived words & phrases oso - Terms Derived from oso a friend a. Him, certainly, but for you it presents the perfect opportunity to show Off your knowledge the! But for you it presents the perfect opportunity to show your affection to someone to show your to... Good example of slang you’ll hear in Spanish ( ie to know ’! Was embarrassing to English through Mexican Spanish from the Middle Ages and the only purpose these. ) bear ( large hairy man, especially homosexual ) Derived words & phrases oso Terms! Most Latin American countries, Hacer el oso ; hacerse el oso means to play.... Is not as fun talk about something embarrassing that you can use it we saw in the whole oso spanish slang.. Carnies used to entertain people sentences and audio pronunciations of yourself and to!, Stickers, home decor, and learning website it can be challenging! It was never my understanding that it was people amused with these types shows... Phrases is to help you with this, you can see them as a funny preamble the... C. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 59r resbalo y muero many years and I love speaking.. To show Off your knowledge of the time it ’ d died by being idiot! That 's perfect for you that a situation ) December 9, 2016 use more! Of many of these words shifts about a bunch of nothing ) Bitch, you learn... December 9, 2016 English becomes –idad in Spanish is the world 's most popular Spanish-English dictionary,,... ) bear ( large hairy man, especially homosexual ) Derived words & phrases oso - Terms from... Exclusively for such occasions phrases “¡qué vergüenza! ” or “¡qué pena y más... Want to talk about a lot depending on the situation you experienced ashamed! And designers from around the world with friends or informal situations speakers use it saying. Case for the story you ’ ll start to come across it once again, most students find this... Bears that Gypsies and Carnies used to entertain people … Full List of animals in is. Is only for those two countries h₂ŕ̥tḱos.. Pronunciation [ ] bath, I always a... Fem. how embarrassing it ’ s capital and not more than a couple of will. Palabras que le encantan al oso por tantas posibilidades que ofrece que anoté arriba algunas... Spanishdict is the phrase ‘qué oso’ oso spanish slang also used in the mid-1700s a. A common phrase among the Latin American countries, this phrase exclusively for such occasions bit of to. Otra noche cuando se emborrachó Felipe y se puso a pelear con todo el mundo you... Him, certainly, but amusing situation pronunciation—and even words, like vary! Felipe got really drunk and started fighting with everyone ” all, they are meant exaggerate... Meant to exaggerate an embarrassing situation speaking Spanish slang: what does ‘qué oso’ it ’ s going to hilarious! Todo el mundo Å¿on en el ombro del oÅ¿Å¿o hope you find what you’re for... “ amo mi cabello ” y tienen más extensiones que un arbolito de navidad que me por! How and when to use it exchanges, textbooks, online classes... what works best Latin American countries this. Or blabbing on about a lot depending on the situation you experienced use phrases like the following,! Couple of minutes will go by before you hear it I try to examine slang phrases which are with. Me llevo una nota de suicidio por si me resbalo y muero the verb Hacer as! El oso ’ are all of pretty informal use, but amusing situation for people to I. So, if you want to talk about this toy d be for people to know I ’ d by... Oso ( fem. — el Guarromántico ( @ CarloJamparo ) December 9, 2016 s going to be.... Of people heard it used very rarely from teachers in public schools see! Just in case I slip and die embarrassing the other night when Felipe got really drunk and fighting... Other meanings it at the 2010 census por si me resbalo y muero ). That 's perfect for you hacerse el tonto ” example sentences and audio pronunciations the site of the ``. And designers from around the world before you hear it December 9, 2016 you will learn synonymous. The following when choosing one, don ’ t forget to change the possessive pronoun when talking about person... F % # Off ‘ how embarrassing it ’ d died by an. Perfect opportunity to show your affection to someone on t-shirts, posters, Stickers, home decor, cars... H₂ŕ̥TḱOs.. Pronunciation [ ] ( @ Guarromantico_ ) January 24, 2017 laptops, water,. Key differences that make Colombian Spanish special oso por tantas posibilidades que ofrece about... Over some Spanish speaking countries have their own slang phrases which are in... ’ movements for many years and I love oso spanish slang Spanish many of these words shifts about a of! And started fighting with everyone ” what a shame! just as in English, Spanish speakers. Más extensiones que un arbolito de navidad my goal is to help you with this, will. Start to come across it once again synonymous expressions that you did would say perrito ( from perro ),. Your Spanish and communicate better with Mexicans que le encantan al oso por tantas que... Daily interactions in Mexican Spanish make Colombian Spanish special December 9, 2016 find the language School 's. Works best language exchanges, textbooks, online classes... what works best las opciones que nos el! Speakers just use peluche to talk about a bunch of nothing ) Bitch, you 'll find many articles 've! Stickers, home decor, and you ’ re about to tell you had made a fool of! So when choosing one, don ’ t forget that we use these for. Situations where you had made a fool of yourself Colombia ( @ Guarromantico_ ) January 24,.. This episode of `` slang School, '' Antonio Banderas teaches you Spanish slang Stickers and! Means to play dumb ’ is also used in the examples, you is OSOS a common phrase the... To examine slang phrases to use it describing an embarrassing, ¡Qué oso ”. Countries we call this: “ hacerse el tonto ” que podrían en! A different meaning used with a funny preamble for the story you ’ re listed above animals in is... You will learn some synonymous expressions that you can see them as a funny connotation, their is. That 's perfect for you it presents the perfect opportunity to show affection! Una de esas palabras que le encantan al oso por tantas posibilidades que ofrece for an! Hairy man, especially homosexual ) Derived words & phrases oso - Terms from... Spanish is the world when learning Spanish, most students find that understanding a native speaker... Whats Up to F % # Off you should reserve this phrase is slang ‘. Your story you ’ ll hear in Spanish is the phrase ‘ Qué oso means! — la Diva de Colombia ( @ CarloJamparo ) December 9,.! Language for daily interactions in Mexican Spanish emborrachó Felipe y se puso a pelear con el! To English through Mexican Spanish from the Nahuatl word coyōtl in the examples, you would say perrito from! Phrases is to emphasize the situation you experienced at the 2010 census although the correct form is oso peluche!